ELIOZ Connect, une plateforme de traduction instantanée
Vous avez besoin d’entrer en contact avec les services de la Ville du Centre Communal d'Action Social ou la Métropole ?
ELIOZ Connect vous permet d’être mis en relation avec les agents du service public du lundi au vendredi de 9h à 11h et de 14h à 17h via une plateforme d'interprétation en :
- Langue des Signes Française (LSF),
- Transcription en Temps Réel de la Parole (TTRP) via du texte
- Langue française Parlée Complétée (LPC), anciennement appelée langage parlé complété
Il est donc possible d’échanger, par écran interposé, avec un interprète diplômé en langue des signes française (LSF) qui fera le lien entre le citoyen et le service de Montpellier / Montpellier Métropole pour une communication claire et limpide. La Transcription en Temps Réel de la Parole (TTRP) permet de discuter, d'échanger en temps réel, par écrit.
Le temps d'attente avant que l'interprète décroche est de 2 minutes maximum. Si le service contacté ne peut pas réceptionner l'appel, et si une messagerie est mise à votre disposition, il sera demandé de laisser une adresse mail afin que le service puisse recontacter le citoyen. L'appel est limité à 15 minutes maximum mais il est possible qu’il dure plus longtemps selon les besoins.
Système nomade Twavox
La Ville de Montpellier met également à disposition un système nomade d’amplification pour boucle magnétique ou casque audio via l'application Twavox.
Ce système a été mis en place au sein du cinéma municipal Nestor Burma et du Gaumont Multiplexe à Odysseum.
Accessibilité du site internet de la Ville et de la Métropole de Montpellier
Le site internet de la Ville et de la Métropole est accessible RGAA (référentiel général d’amélioration d’accessibilité). L’accès aux rubriques est ainsi facilité par des codes structurés et adaptés aux personnes en situation de handicap.